We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Ryuichi Sakamoto está esperando

by Pólvora

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €5 EUR  or more

     

1.
El futuro es 03:47
El futuro es (una rama cargada de) poesía. La ciudad estaba esperando Yo pensé que ya se habría ido pero La ciudad estaba esperando los raíles intactos las llaves puestas el motor preparado humo blanco saliendo de la iglesia de Saint Mark's una flor creciendo en el segundo peldaño el deseo contenido en haces de estrellas que mueren para dejar sitio a otras estrellas que mueren para que sepas que hasta las estrellas mueren para que sepas que seguirán viendo tu luz desde el pasado Miríadas de palabras se adhieren torpemente a mi cuerpo mojado Empapado en un discurso que se oye lejano Una persona que no conozco emite sonidos que salen de mis labios Quiero salir de mi cuerpo y decirle que se vaya de mi cuerpo pero entonces seré yo el que se haya ido y no quedará nadie a quien decirle nada Nada a quien decirle nadie Nadie se atrevió a decirme que estaba corriendo por el camino equivocado Nadie Todos y todas lo vieron Me estaban observando Llegué a la cima pero no había nadie a mi lado Llegue a la cima pero estaba nublado El agua de mi cuerpo se transformó en deseo líquido que se hizo visible como un meteoro suspendido en la atmósfera Como un rayo Una insolente descarga eléctrica que partió el preciado árbol de mi vida Dejó una rama cargada de poesía con su simple tacto The future is (a branch loaded with) poetry The city was waiting I thought that he would have already left but The city was waiting the rails intact the keys in and the engine ready white smoke coming out of Saint Marks church a flower growing on the second rung the desire contained in bundles of stars that die to make room for other stars that die so that you know that even the stars die so that you know that they will continue to see your light from the past Myriads of words clumsily cling to my wet body Drenched in a speech that is heard far away A person I don't know makes sounds that come from my lips I want to leave my body and tell him to leave my body but then I will be the one who has left and there will be no one left to say anything to Nothing to tell anyone No one dared tell me that I was running the wrong way No one Everyone and everyone saw it They were watching me I made it to the top but there was no one by my side I made it to the top but it was cloudy The water in my body turned into liquid desire that became visible as a meteor suspended in the atmosphere. Like lightning An insolent electric shock that split the precious tree of my life He left a branch loaded with poetry with his simple touch
2.
Míranos, Ryuichi Sakamoto, Contempla como nos convertimos en niños de garganta seca, Jugando juntos en el sótano de un lujoso hotel de Chelsea, New York, Escucha, Ryuichi Sakamoto, como los cristales se rompen en la distancia, Un sonido agudo que recorre cuatro mil kilómetros en un parpadeo asimétrico, energía mezclada de impotencia y frustrante deseo de ser mejores sin conseguirlo, demasiado peso para esqueletos de titanio y acero. Una persona sin rumbo se ahoga en un grito sordo y vacío, pretende arrojar entendimiento en una cueva de necios esgrimiendo la voz como un viejo arado en un campo de flores, lo ridículo de pretender cambiar el pasado con verbos condicionales que fatigan en la primera escucha, Míranos, Ryuichi Sakamoto, Espera paciente a que el verso termine, A que la música termine, A que los músicos recojan, cuidadosa y ordenadamente, sus cosas y se vayan, Sin pan, Sin herencia, Sin capas rojas ni ropas engalanadas, Pero llevan bajo sus brazos el andamio de la casa que construirán cuando caiga la noche, Antes de que sea profunda la aurora, Observa en la distancia, Ryuichi Sakamoto, Observa y comprende que ya estás participando, Que este es tu turno y tu contienda, Que lo que habías venido a hacer, ya se esta haciendo, Que tu mirada pervierte el arte que hemos traido, Participas, y ese es tu regalo, La poesía tranquila y calma de un grupo de necios que construyen puentes tan largos como tu legado.
3.

about

poetic strings looking for new paths to mix spoken word with music

credits

released December 4, 2022

Lyrics and voice: Marcos de la Fuente
Spanish Guitar: Pierre Chauvency
Recording, mixing and mastering: 2Pas0s

license

all rights reserved

tags

about

Pólvora Vigo, Spain

Electronic music and spoken word band formed by producer 2pas0s, bass and guitar Pierre Chauvency and poet Marcos de la Fuente

contact / help

Contact Pólvora

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Pólvora, you may also like: